Tradução de "bo dolgo trajalo" para Português


Como usar "bo dolgo trajalo" em frases:

Tole ne bo dolgo trajalo, kaj?
Bem, isto não vai levar muito tempo, pois não?
Bodi močan, kot je bil on, ne bo dolgo trajalo.
Sê forte como Ele foi. Já não falta muito.
Če bo dolgo trajalo, bo prišlo do majhne pavze.
Se durar muito tempo, o seu substituto irá safar-se.
Ne bo dolgo trajalo, Rose. Veš, kaj mislim reči?
Não vai demorar, Rose, estás a ver?
Bo dolgo trajalo, da pridemo tja?
Leva muito tempo a chegar lá?
To, kar vam želim povedati ne bo dolgo trajalo.
O que tenho para vos dizer não vai levar muito tempo.
Po drugi strani, to ne bo dolgo trajalo.
De uma forma ou de outra, isto vai ser rápido.
Prej sem mislil, da bo dolgo trajalo, da boš dobil smisel za stvari, ki se ujemajo z izkupičkom.
Acho que tu desenvolveste um gosto pelas coisas que se relacionam com os procedimentos.
Ne bo dolgo trajalo, preden bodo našli Alija.
Não levará muito tempo até encontrarem Ali.
Če se lahko pogovorimo, ne bo dolgo trajalo, obljubim.
Se pudéssemos conversar... Prometo que não vos ocupo muito tempo.
Ampak to ne bo dolgo trajalo.
Mas os bons tempos não vão durar.
Če govoriš resnico, ne bo dolgo trajalo.
Se estiveres a dizer a verdade, não ficará detida por muito tempo.
Ne bo dolgo trajalo in navdušeni bosta.
Não vai demorar. Vão ficar muito entusiasmados.
Ne bo dolgo trajalo, da bodo ljudje izvedeli.
Não vai demorar muito para que as notícias saibam acerca disto.
Bo dolgo trajalo, da dobimo brise nazaj?
Esta recolha vai demorar muito tempo?
Ne bo dolgo trajalo, da bodo tukaj.
Não demorará muito até chegarem aqui.
Ne bo dolgo trajalo, da pridemo v igro.
Ainda vai demorar um bom bocado até arranjar algo de verdade. Olha, Big.
Ne bo dolgo trajalo, ko bo človek izsledil ta klic iz Sedonije.
Não faltará muito para que o humano consiga rastrear a fonte do sinal da Sedonia.
Vendar to ne bo dolgo trajalo, če tisti stvor, ki se izdaja za Johna Locka, zapusti ta otok.
Mas seria de curta duração, se aquela coisa mascarada de John Locke alguma vez saísse desta ilha.
Obljubim, da ne bo dolgo trajalo.
Bem, eu prometo que não vai demorar.
Kahlan, to ne bo dolgo trajalo, morata se dotakniti z rokami.
Kahlan, isto não vai durar muito mais, tens de tocar nas mãos dela.
Zdi se mi, da ne bo dolgo trajalo, toda fantje morajo doživeti nekatere stvari, da bi spregledali.
De certo modo, não consigo imaginar que dure. Mas um rapaz tem de tirar certas coisas do organismo até ver com clareza.
Zdaj je mirno, vendar ne bo dolgo trajalo.
Está tudo calmo, mas não vai durar muito tempo.
Ne bo dolgo trajalo, preden nas ne zavohajo.
Não vai demorar muito para seguirem a nossa pista.
Enostavno to, da se sojenje začne jutri in ne bo dolgo trajalo.
O que significa isso? Simplesmente que o julgamento começa amanhã, e será curto.
To ne bo dolgo trajalo, ne dokler nosiš štafeto z Emmo.
Não vai durar. Não enquanto tiveres um fraquinho pela Emma.
Ne skrbi, ne bo dolgo trajalo.
Não te preocupes. Já não falta muito.
Mislim, da zaenkrat še nihče ne ve zate, ampak to ne bo dolgo trajalo.
Acho que ainda ninguém sabe de si. Mas isso não irá durar muito.
Ne bo dolgo trajalo, da ujamemo Angie McAlister.
Não vai demorar muito até apanharmos a Angie McAlister.
Te ureze je povzročilo težko rezilo. –Večkrat je moral udariti, da je odsekal glavo. –Ko odstranimo meso, lahko primerjamo sekirico s poškodbami in preverimo, ali je to delo Delcampa. –Ne bo dolgo trajalo.
Estas marcas foram feitas por uma lâmina pesada. E foram precisos vários golpes para separar a cabeça. Quando o crânio não tiver carne, poderemos comparar o machado dele com estas lesões para determinar se foi o Delcampo.
Šele začeli smo, ampak ne bo dolgo trajalo.
Acabou de começar, mas não vai demorar muito.
Ne bo dolgo trajalo, ko se bodo začeli pobijati med seboj.
Vai haver divisões. Não chegará à noite, até que a guerra comece.
–Po trenutni hitrosti, s katero se giblje, ne bo dolgo trajalo, da nas kupola... –Zmečka?
Cheguei à conclusão que, à velocidade presente de paragens e recomeços, não demorará muito até que a Cúpula... - Nos esmague completamente?
Pričakoval sem, da bo dolgo trajalo.
Esperava que fosse uma noite longa.
Ne bo dolgo trajalo, preden ugotovijo, da ne spadam sem, a če se to zgodi...
Não vai demorar muito até eles perceberem que eu não pertenço aqui, e se isso acontecer...
Ne bo dolgo trajalo, da bodo odkrili moj pobeg.
Não demorará muito até que descubram a minha fuga.
Četudi ob resnem varčevanju ne bo dolgo trajalo.
Mesmo racionados, não vamos durar muito.
Upam, da ne bo dolgo trajalo.
Estes testes de admissão(MCATs) vão matar-me.
Še dobro, da ne bo dolgo trajalo.
É, bem, não vai durar muito.
Ne bo dolgo trajalo, ko boš postala privlačna za moške.
Não vai demorar muito para os homens te acharem atraente.
To ne bo dolgo trajalo, če bo Adalind odšla z menoj.
Isso não vai durar muito, se a Adalind vier comigo.
Če informacije niso zanimive, v dolgoročnem spominu verjetno ne bo dolgo trajalo.
Se a informação não é interessante, na memória de longo prazo, é improvável que dure muito.
Po namestitvi odjemalca z igro, da ne bo dolgo trajalo in boste imeli veliko prostora na vašem računalniku, se morate registrirati.
Depois de instalar o cliente com o jogo que não vai demorar muito e você tem um monte de espaço no seu computador, você precisa se registrar.
1.3204581737518s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?